РусШВС: s7e06 Ловушка Прошлого

Оценка:
(22 голосов)

Ловушка Прошлого

Автор идеи: Лагу
Режиссер: Лагу
Сценаристы: Селли, Алёнка, Sekmet, Ирина, Vasilia, Ари, Мария
Редактор: Анжелика
Бета-ридеры: Зена, Арес, Габриель

Сюжетная линия: Зена сталкивается лицом к лицу со своим прошлым. Пытаясь избавиться от чувства вины, она вместе с Аресом отправляется в путешествие по волнам своей памяти. В это время Габриель ищет способ освободить друзей из ловушки.

Оговорка: Все персонажи оригинального шоу "Зена - Королева Воинов", принадлежат MCA/Universal и Renaissance Pictures. Никаких посягательств на авторские права не было совершено во время написания данного материала. Все оригинальные персонажи принадлежат авторам РусШВС.
Материал распространяется авторами бесплатно и исключительно в развлекательных целях.
Запрещено любое копирование, распространение (в том числе в коммерческих целях), а также частичное воспроизведение данного материала без письменного разрешения авторского состава РусШВС и указания ссылки на источник. Пользователь, нарушивший данное правило, несет ответственность согласно Части 4 Главе 70 ГК РФ.
По всем вопросам обращаться на e-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Возрастное ограничение: 16+

Предисловие

Экран светлеет. Камера показывает таверну: просторный зал с множеством столов, из которых почти все заняты усталыми путешественниками; хозяина, лениво вытирающего посуду; девушку, снующую с подносом от посетителя к посетителю.

Дверь со скрипом открывается, на пороге появляются Зена и Арес. Они находят свободный стол, садятся за него. Оба весело смеются, что-то оживлённо обсуждая. Мы слышим отрывок их разговора, который они начали еще на улице.

Ловушка Прошлого

Арес: (отсмеявшись) ...и с тех пор он не показывается мне на глаза.
Зена: Нелегко тебе пришлось.
Арес: (меняя тему разговора) Если бы я знал, как далеко этот рынок, ни за что не поплелся с вами! Давай не будем ждать блондинку и перекусим прямо сейчас. Я не намерен умирать из-за нее с голоду.
Зена: (улыбаясь) Смерть тебе не грозит, но ты прав, Габриель придет нескоро.

Тут Воительница замечает за спиной спутника человека, который искоса смотрит в ее сторону. Камера показывает нам незнакомца: у него обветренное лицо, спутанные волосы, видавшие виды доспехи, стоптанные сапоги. Ничего примечательного. Но его взгляд настораживает, он отводит глаза, пододвигает к себе кружку и пьет.

Арес: Как она может так долго пропадать на рынке? Жара и толпы смертных...
Зена: (уже менее радостным тоном) Габриель умеет отлично торговаться.
Арес: (усмехаясь) Чего еще ждать от твоей надоедливой подружки? Она кого угодно заболтает до смерти, даже ко всему привыкших торговцев.

Зена не отвечает, наблюдая за странным незнакомцем, который как ни в чем не бывало продолжает потягивать сидр.

Смена кадра

Габриель идет по рынку. На прилавках разложены самые разнообразные товары, Бард с интересом разглядывает все эти предметы. Она подходит к одному из прилавков, на котором лежат изделия из кожи, и замечает отлично сделанный бурдюк, украшенный рисунками и бусинами. Глаза девушки загораются. Она ищет взглядом торговца - тот стоит неподалеку.

Габриель: (окликая торговца) Прошу прощения...

Торговец моментально разворачивается к ней, сладко улыбается и подходит.

Торговец: Что угодно столь красивой девушке?

Габриель берет понравившийся бурдюк, внимательно разглядывает его.

Габриель: (старательно небрежным тоном) Сколько стоит эта вещь?
Торговец: О! Это замечательный бурдюк, он сделан руками прекрасных мастериц из далекой северной страны. Туда довольно сложно попасть, товары оттуда пользуются огромным спросом и дорого стоят! Другой бы запросил с вас десять динаров за него, но я, пожалуй, отдам его за...(выдерживает паузу) семь. Это хорошая цена!

Бард усмехается.

Габриель: Вы шутите, да?
Торговец: Ни в коем случае! Поверьте, это отличная вещь, прослужит много лет! Я бы сказал, что семь динаров - смешная цена за такую работу!
Габриель: Конечно! Вы видите этот шов (указывает пальцем), да он не протянет и пары недель, а вы говорите о годах! Да разве не видите, что он неровный? Я уж не говорю о бусинах - они отлетят в тот же день, когда бурдюк начнут использовать! Семь динаров! Ха! Это даже не смешно!
Торговец: Этот бурдюк отлично сшит! Семь динаров - низкая цена за него!
Габриель: Да-да, конечно.

Она собирается уходить, но мужчина останавливает Габриель, хватая ее за руку.

Торговец: Погодите, девушка! Вы уговорили меня! Четыре динара, и бурдюк ваш!
Габриель: (чуть морщась) Ну что ж, думаю, он прослужит месяц, хотя...

Торговец выжидающе смотрит на Барда.

Габриель: Два динара.
Торговец: Три динара и ни монетой меньше, идет?

Сказительница задумчиво оглядывает бурдюк, затем усмехается, кивает и достает из кошелька три монеты. Торговец забирает деньги и передает ей сосуд.

Габриель: (прижимая к себе покупку, разворачивается, уходя от прилавка) Замечательный бурдюк, он пригодится в дальнейшем путешествии, а то наши уже совсем протерлись.

Ловушка Прошлого

Торговец внимательно разглядывает монеты, затем смотрит вслед ушедшего Барда и довольно улыбается.

Смена кадра

Зена и Арес по-прежнему сидят за столом.

Арес: (нетерпеливо) Эй...

Машет рукой девушке с подносом. Она, заметив, подходит к ним.

Девушка: (приветливо) Что желаете?

Арес поворачивается к ней.

Арес: (с воодушевлением) Я буду...

В этот момент Зена замечает, что странный незнакомец вскочил со своего места и бежит прямо на нее, на ходу вынимая из-за пояса кинжал и пытаясь нанести удар. Королева Воинов быстро поднимается, ловко отклоняется в сторону, хватает мужчину одной рукой за запястье, второй - за горло и с силой прижимает его к столу.

Арес вскакивает со своего места, девушка вскрикивает, роняет поднос и прячется за него. Бог Войны ошеломленно смотрит на нападавшего и Зену.

Зена: (наклоняясь к воину) Кто ты? Почему напал?
Мужчина: (с ненавистью, тяжело дыша) Я Клеон, сын Полибия!

Он выдерживает минутную паузу, ожидая, какое впечатление произведут его слова. Но Королева Воинов все так же вопросительно смотрит на него. Тогда Клеон разжимает руку, показывая кинжал.

Клеон: (злобно) Узнаешь?

Зена рассматривает витиеватое лезвие, рукоятку, украшенную серебряной инкрустацией, и в ее взгляде мелькает понимание…

Клеон: Им ты убила моего отца!

Камера приближается и показывает удивленное лицо женщины.

Титры

Действие первое

Экран светлеет. Камера демонстрирует крупным планом глаза Воительницы.

Ловушка Прошлого

Изображение растворяется.

[ Сцена из прошлого ]

Камера показывает панораму военного лагеря.

Смена кадра

Камера показывает палатку, приближаясь ко входу. Изнутри доносятся голоса на повышенных тонах.

Смена кадра

Мы видим Зену в палатке. Камера отдаляется. Воительница чуть облокотилась на стол с лежащими на нем военными картами и кинжалом, который был у Клеона. Перед Зеной стоит немолодой воин. Они о чем-то яростно спорят. Воительница явно в бешенстве.

Зена: (тихо, с угрозой в голосе) Довольно, Полибий! Ты перешел черту...
Полибий: Я просто хочу, чтобы ты...

Зена резко хватает со стола кинжал и вонзает его в грудь мужчине. Тот инстинктивно подносит руку к ране, с ужасом смотрит на нее, хватая ртом воздух.

Зена: (наклоняясь к его лицу) Я сама творю свою судьбу! И вот доказательство!

Она выдергивает кинжал. Полибий падает замертво на землю. Воительница смотрит на окровавленный кинжал и усмехается. Затем переводит взгляд на труп, перестает улыбаться.

Зена: Не надо было становиться на моем пути.

Она выпускает кинжал из рук, тот падает на землю рядом с телом. Воительница встряхивает головой и выходит из палатки. У другого входа, спрятавшись и подсматривая, сидит мальчишка лет шести, одетый в крестьянские лохмотья. Камера показывает его лицо и испуганные заплаканные глаза.

[ Конец сцены из прошлого ]

Мы видим Зену, которая все еще держит Клеона за горло. Мужчина гневно смотрит на нее. Воительница чуть поджимает губы и, схватив воина за ворот, резко поднимает его на ноги.

Зена: (пытаясь скрыть раздражение) Убирайся отсюда, пока я не переломала все твои кости.
Клеон: Ты думаешь, что я откажусь от мести? Столько лет я искал тебя, уже почти потерял надежду, думал, что тебя уже нет в живых! Но я понял, что боги услышали мои молитвы, сохранив тебе жизнь на долгие годы, чтобы я смог отомстить за отца! И вот мы, наконец, встретились, Зена!
Арес: (встревая, с решительным видом) Ты что, оглох? Исчезни! А то я обеспечу тебе бесплатную экскурсию по Тартару!
Зена: (резко) Оставь его! Мы уходим.

Они с Аресом направляются к выходу. Клеон решительно сжимает кинжал.

Клеон: (со злостью) Ну уж нет! Ты не уйдешь от возмездия!

Он преграждает ей путь и снова пытается напасть. Зена ударяет ногой его в руку, выбивая оружие, и в живот. Мужчина отлетает назад, перелетая через стол, и падает на пол. Воительница ловит кинжал за рукоять, резко отворачивается от Клеона и кидает оружие. Оружие врезается в стену, попадая лезвием точно в середину звена висящей цепи. Все посетители, наблюдающие за сценой, хором вздыхают.

Зена: (повернувшись, к Клеону) Не советую вставать у меня на пути.

Мужчина с трудом поднимается, отряхиваясь, не делая больше попыток напасть. Арес качает головой, поджимая губы. В этот момент в таверну вбегает женщина вся в слезах. Она сталкивается с Зеной в дверях. К ней мигом подбегает хозяин таверны.

Хозяин таверны: (обеспокоено) Майра, почему ты плачешь? Что-то случилось?
Майра: (сквозь слезы) Мои дети, Мирон... они... они пропали!
Зена: (поворачивается к женщине и кладет руку ей на плечо) Успокойся и расскажи, что произошло.
Майра: (всхлипывает, немного успокоившись) Мои дети - Аглая и Агафон. Они играли во дворе с собакой. Я отвернулась, чтобы набрать воду из колодца, а они пропали! (Начинает плакать сильнее)
Мирон: (чуть приобнимая женщину) Ну-ну, Майра! Они и раньше убегали. Уверен, они найдутся. Не переживай так!
Майра: Прошло уже много времени, а они еще не вернулись. А если они в лесу? Вдруг с ними что-то случилось? Я этого точно не переживу... (Утыкается в плечо Мирона)
Мирон: (участливо) Давай подождем до полудня. Вернутся мои друзья из соседней деревни, и мы организуем поиск.

Зена и Арес переглядываются.

Зена: (решительно) Послушай, Майра. Меня зовут Зена. Я помогу найти твоих детей, обещаю.
Майра: Зена?! Я так много слышала о тебе и твоих делах! Хвала Богам за то, что они послали тебя ко мне! (Внезапно бросается на шею Зене) Я… я даже не знаю, как тебя отблагодарить! Спасибо! Спасибо!
Зена: (чуть смущенно, похлопывая женщину по спине) Пока не за что…Мы начнем поиск прямо сейчас.
Мирон: (согласно кивает) Хорошо, вы начинайте, а мы потом к вам присоединимся, если дети к тому времени не найдутся.

Ловушка Прошлого

Зена осторожно отстраняет от себя несчастную. Воительница поворачивает голову и видит, что посетители таверны с интересом наблюдают за ними.

Зена: (Майре) Давай выйдем, и ты мне расскажешь о своих детях?

Она кивает. Женщины вместе с Аресом идут к выходу. Майра проходит первой, Королева Воинов задерживается, оглядываясь на Клеона. Тот уже сел на свое место и, придвинув к себе кружку, потягивает сидр. Королева Воинов смотрит в противоположную сторону на кинжал в стене, резко отворачивается, толкает дверь и выходит.

Арес внимательно наблюдает за всеми движениями Воительницы, чуть хмурится и выходит следом.

Смена кадра

Нам показывают вид деревни сверху. Камера медленно двигается, пока мы не видим таверну, рядом с которой стоят Зена и Майра. Арес со скучающим видом стоит чуть поодаль.

Зена: Мирон сказал, что твои дети и раньше пропадали?
Майра: Да, моя Аглая такой неугомонный ребенок, она постоянно втравливает брата в неприятности.

Зена на мгновение грустно улыбается.

Зена: А ты не подозреваешь, где они могут быть?
Майра: (задумчиво) Они никогда не уходили слишком далеко. Но я обошла уже всю деревню и даже сбегала к нашему озеру - дети любят ловить там рыбу, - а их нигде нет (снова начинает плакать). Я так боюсь… в нашем лесу живут волки и…

Зена неловко похлопывает женщину по плечу и пытается успокоить.

Зена: Мы обязательно найдем твоих детей, Майра, не волнуйся. Оставайся здесь на случай, если они вернутся. Скоро сюда придет моя подруга, Габриель…
Арес: Мелкая, болтливая, нахальная. Не ошибешься.
Зена: (бросает на Ареса рассерженный взгляд) Попроси ее дождаться нас в таверне, хорошо?

Майра кивает. Камера показывает крупный план ее заплаканного лица.

Смена кадра

Зена и Арес идут по тропинке. Воительница сосредоточено смотрит вперед, по ее лицу видно, что она из-за чего-то переживает. Арес периодически бросает в ее сторону встревоженные взгляды.

Зена: (не сбавляя шага) Что?
Арес: (пожимая плечами) Я молчу.
Зена: (со вздохом) Ты слишком громко молчишь, Арес.
Арес: А ты ничего не хочешь сказать? Обсудить?
Зена: Не понимаю о чем ты.
Арес: Да ладно тебе, Зена, я слишком хорошо тебя знаю. Не только твоя маленькая подружка умеет предугадывать твое настроение. Я же вижу, что ты переживаешь.

Зена неожиданно останавливается и внимательно смотрит на Ареса.

Ловушка Прошлого

Зена: Дети пропали. Я обдумываю варианты.
Арес: (раздраженно закатывает глаза) Ты, оказывается, не только Королева Воинов, ты еще и Королева Отрицания. Дети заигрались с собакой и забыли о времени, мы найдем их в течении часа максимум. И ты это прекрасно знаешь. Могу поспорить, что тебя больше беспокоит случившееся в таверне.
Зена: Ты заблуждаешься, Арес. Я всего лишь хочу найди детей до заката.

Она пытается уйти, но Бог Войны хватает ее за руку и останавливает.

Арес: (с нажимом) А я всего лишь беспокоюсь о тебе.
Зена: Не утруждай себя. Это тебя не касается.

Она вырывает свою руку из ладони Ареса и решительно уходит. Он грустно смотрит ей в след.

Арес: (качая головой) Ты ведь знаешь, что это не так. И уж точно не в этом случае.

Смена кадра

Мы видим Зену, которая стоит на развилке. Она задумчиво потирает подбородок, внимательно смотря на старый, покосившийся указатель. К ней сзади подходит Арес, он тяжело дышит. Очевидно, ему потребовалось достаточно времени, чтобы догнать Королеву Воинов.

Арес: Чем занята?
Зена: (отрешенно) Пытаюсь выбрать путь.
Арес: (с улыбкой) Обычное дело.

Зена отвечает улыбкой на улыбку.

Зена: Я, правда, не знаю, откуда лучше начать поиски. Сейчас такие шустрые дети, что я не удивлюсь, если они уже где-то в Лаконии.

Арес молчит и продолжает внимательно смотреть на Зену. Он явно хочет что-то сказать, но сдерживает себя.

Зена: Хотя, я в детстве доставляла не меньше беспокойства маме (она качает головой). Постоянно тянула братьев искать приключения. Сирена не один раз прикладывалась к нам розгами, но это никогда нас не останавливало.

Бог Войны мягко, но настойчиво, поворачивает Зену лицом к себе.

Арес: (тихо и вкрадчиво) Я просто волнуюсь за тебя.

Воительница отводит глаза.

Арес: Я хочу, чтобы ты знала, то, что случилось с Полибием…

Внезапно Королева Воинов напрягается и поднимает указательный палец, знаком приказывая Аресу замолчать.

Зена: Тихо! Ты слышал?
Арес: (с легким раздражением) Зена, ты, конечно, отлично умеешь избегать серьезных разговоров, но…
Зена: Нет. Вот опять! (Ее глаза загораются) Это лает собака! Дети, должно быть, там, вперед!

Королева Воинов убегает. Арес на мгновение поднимает глаза вверх. Он вздыхает и бежит за Зеной.

Смена кадра

Камера показывает довольную Габриель, вышедшую с рынка. В руках она несет купленный бурдюк. Она, чуть прищурившись, уверенно направляется к таверне, напевая себе под ноc.

Смена кадра

Габриель заходит в таверну, внимательно оглядывая помещение. В дальнем углу она замечает Клеона, бессвязно что-то бормочущего. Перед ним стоят четыре пустые кружки. Девушка приносит ему пятую. Бард не обращает на него особого внимания. В разных местах за столиками сидят еще пять-шесть мужчин, около самой стойки - Майра с заплаканными глазами. У окна молодая парочка, смеясь, заигрывает друг с другом. Габриель усмехается, но, не увидев Зену и Ареса, хмурится, затем подходит к хозяину, который протирает посуду тряпкой.

Габриель: (облокачиваясь на стол) Извините, вы не могли бы мне помочь?

Ловушка Прошлого

Мирон поднимает брови и кивает, соглашаясь выслушать ее.

Габриель: Я ищу своих друзей. Быть может, вы видели здесь высокую, темноволосую и голубоглазую женщину-воина. Вместе с ней был мужчина весь в коже и с серьгой в ухе...

В это время Майра поднимая голову, слыша разговор, встает со своего места и подходит к Габриель.

Майра: Ты Габриель, верно?
Габриель: (несколько удивленно) Да.
Майра: Меня зовут Майра. Мои дети убежали, а твои друзья обещали помочь с поиском. Они попросили передать, чтобы ты ждала их здесь, в таверне... Боги, если с моими детьми что-то случится...

Габриель успокаивающе гладит женщину по руке.

Габриель: (ободряюще) Не волнуйся, Майра! Если Зена сказала, что поможет, она обязательно это сделает! Не стоит беспокоиться, они найдут твоих детей и приведут их живыми и здоровыми!

Майра кивает, но из глаз ее катятся слезы.

Мирон: Майра, ну не стоит так переживать. Уверен, с твоими детьми все хорошо!

Ловушка Прошлого

Женщина словно не слышит его, начинает плакать сильнее. Хозяин удрученно покачивает головой. Габриель смотрит вначале на него, затем снова на женщину, приобнимает ее за плечи.

Смена кадра

Слышится собачий лай. Экран светлеет.

Камера показывает вход в пещеру, возле которого стоит белый пушистый пес и громко лает не переставая.

Камера разворачивается. Мы видим Ареса и Зену. Королева Воинов на секунду останавливается, хлопает по руке Ареса и кивает в сторону собаки.

Зена: Наверняка они внутри.
Арес: (морщится) Оу, дорогая, ты знаешь, я с недавних пор не очень люблю пещеры. Давай я подожду тебя снаружи.

Воительница раздраженно выдыхает и направляется внутрь пещеры.

Арес: (кривит лицо) Да, Тартаровы грешники... Подожди, Зена!

Арес бежит вслед за Королевой Воинов.

Смена кадра

Внутри пещеры. Арес уже догнал Зену, и они идут рядом. Воительница разглядывает на стенах остатки каких-то пород, она проводит по ним рукой - часть стены пещеры начинает осыпаться. Она хмурится.

Зена: Похоже, это заброшенная соляная шахта.
Арес: Давай поскорее закончим с этим. Я так и не успел позавтракать.
Зена: Арес, в этом деле твое присутствие совершенно необязательно. Ты можешь меня дождаться в таверне. Наверняка Габриель уже давно ждет нас там.
Арес: (делает вид, что призадумывается) Хм, трудный выбор: рисковать жизнью в пещере бок о бок с тобой или же портить себе аппетит в компании блондинки. (Саркастически выставляет указательный и средний палец и сгибает их пару раз) Я даже не знаю, что же мне выбрать!

Внезапно раздаются детские голоса.

Мальчик: Аглая, хватайся за руку!
Аглая: Я упаду! Помоги мне!

Зена бежит в сторону, откуда доносятся голоса.

Смена кадра

Камера крупным планом показывает испуганное лицо девочки, которая висит над обрывом, отчаянно цепляясь за каменный выступ. Камера отдаляется. Ее брат протягивает ей руку, пытаясь вытащить свою сестру. К ним подбегает Зена, за ней - Арес.

Зена: (мальчику) Отойди, я вытащу ее.

Арес подходит к пареньку, берет его за плечи и отводит от края обрыва. Воительница ложится на землю, вытягивает руки вниз и хватает Аглаю. Она благополучно спасает девочку, затем поднимается сама.

Зена: (строго и недовольно) Вы выбрали неподходящее место для игр.
Аглая: Да, но Агафон (тычет пальцем в брата) говорил, что тут спрятан клад!
Арес: (удивленно) Правда?
Зена: (цокает и качает головой) Уверена, что здесь нет никакого клада. Пойдемте, мы отведем вас домой. Ваша мама уже давно волнуется.

Дети, держась за руки, радостно скачут вперед. Зена и Арес идут за ними. Брат с сестрой резвятся, прыгают, толкают друг друга. Слышится лай пса.

Аглая: Это же наш Фотий! Бежим скорее к нему!
Зена: (озабоченно) Эй, осторожнее там!

Агафон и Аглая, не слушая Зену, продолжают играть. Девочка в шутку толкает брата, тот отлетает к стене. Встает отряхивается и собирается схватить сестру за косу. Но в этот момент со стен и потолка пещеры начинают сыпаться камни, песок, соль.

Зена: (взволнованно) Все к выходу, быстро!

Ловушка Прошлого

Аглая, испугавшись, замирает на месте. Арес замечает это, хватает девочку и тащит ее к выходу из пещеры. Зена бежит за ними. За несколько метров до выхода Агафон спотыкается и падает прямо перед Аресом. Арес свободной рукой помогает парнишке подняться. Тут доносится голос Зены сзади.

Голос Зены: Арес! Осторожно!

Бог Войны поднимает голову - сверху летит огромная глыба прямо на них. Он успевает вытолкнуть детей из пещеры, а сам остается внутри. Экран затемняется.

Голос Зены: Арес!

Действие второе

Повтор изображения – обвал.

Голос Зены: (за кадром) Арес!

Пыль оседает. Зена поднимается с земли и прокашливается.

Зена: Арес…

Королева Воинов видит Бога Войны, он лежит на земле с закрытыми глазами и не двигается. Зена подбегает к нему и садится на корточки. Женщина прикасается к лицу Ареса и обеспокоенно смотрит на него. Бог Войны стонет, морщится, открывает глаза – перед ним взволнованное лицо Зены.

Зена: Ты в порядке?
Арес: (пытается улыбнуться) Эй… я умер и попал на Елисейские Поля…
Зена: (облегченно вздохнув) Ты в порядке. Давай.

Зена встает и протягивает руку Богу Войны, чтобы он поднялся, но Арес лишь садится и хмурится, глядя на свою ногу.

Арес: Не могу ее вытащить.

Зена видит, что один из камней придавил ногу Аресу.

Зена: Подожди, не двигайся. Я сейчас помогу.

Королева Воинов приподнимает небольшой валун, и Бог Войны вытаскивает левую ногу, подтягивает ее и потирает голень. Зена наклоняется к нему и осматривает.

Арес: (вздыхая) Божественные силы… где же вы, когда так нужны…
Зена: Она не сломана. Все хорошо.

Арес поднимает глаза на Зену. Королева Воинов встает и подходит к завалу, слыша голос Агафона и лай Фотия.

Голос Агафона: Эй! Вы живы?!
Зена: Да! Да. Мы в порядке. Вы не ранены?
Голос Агафона: Нет! Все хорошо.

Арес встает и подходит к Зене.

Арес: С ребятами все отлично. Теперь надо подумать, как отсюда выбраться. (Осматривает груду камней перед ними)
Зена: (переводит взгляд с Ареса на заваленный выход) Агафон, идите в таверну! Ваша мать там. Расскажите ей, что произошло.

Камера показывает детей и рядом с ними пса. Они стоят около заваленного входа в пещеру.

Аглая: (Зене и Аресу) Вы останетесь одни?
Агафон: Они уже взрослые, даже если мы гуляем здесь, то они точно могут.
Аглая: Но ведь там темно и страшно…

Камера дает обзор пещеры и приближается к Зене и Аресу, которые переглядываются, слыша диалог детей. Бог Войны ухмыляется и начинает разбирать завал. В этот момент камни опять начинают сыпаться. Зена хватает за руку Ареса и отталкивает назад.

Арес: Да что б вас… Тартар!
Зена: Арес, подожди. Порода очень хрупкая, нам понадобится помощь, иначе можем не выбраться. (Агафону и Аглае) Слушайте, идите в таверну! Скажите Мирону, что произошел обвал, и пусть он с друзьями придет сюда. Пусть приведет Габриель!
Голос Агафона: Хорошо!

Зена тяжело вздыхает и упирает руки в бока, смотря себе под ноги. Арес отряхивает свой жилет и опять смотрит на завал.

Арес: Вот почему детей вечно тянет в опасные места?
Зена: (переводит взгляд на Ареса и улыбается, наклонив голову) Ты спас их.
Арес: (перестает отряхивать жилет и лукаво смотрит на Зену) Я просто вытолкнул их, чтобы остаться с тобой наедине здесь. Не думай, что это мой божественный альтруизм.
Зена: (хмыкает) Только не твой.

Зена снова переводит взгляд на груду камней. Арес идет вглубь пещеры и осматривается. Королева Воинов видит просвет между камнями, что завалили выход, и начинает аккуратно убирать мелкую гальку.

Арес: Брось, Зена. Ты права, подождем хозяина таверны, он должен знать… ну или его знакомые, что делать со всем этим. Раз это шахта, то, скорее всего обвалы случались, когда здесь были рабочие.

Зена продолжает убирать камни, не слыша Ареса.

Арес: Зена…
Зена: (не смотря в его сторону) Что?
Арес: Не хочешь обсудить то, что случилось?
Зена: А что случилось? Произошел обвал, но детей мы нашли и скоро выберемся отсюда. (Оборачивается к Аресу) Здесь нечего обсуждать.
Арес: (подходит к Зене) Я не про обвал, детей и … Я говорю о том, что произошло в таверне.
Зена: (зло смотрит на Ареса) Я сказала, что говорить не о чем.
Арес: А я думаю, есть о чем.

Возникает пауза. Бог Войны, закрыв глаза и кивнув, смотрит в сторону, прикусив нижнюю губу. Потом поворачивается к Зене и делает шаг к ней. Они оказываются друг напротив друга, на расстоянии вытянутой руки.

Арес: Ладно, давай я начну. Я прекрасно помню Полибия, помню то время…
Зена: Замолчи.
Арес: … помню, что тот кинжал дал тебе…
Зена: Хватит! Я сказала, что не собираюсь обсуждать это!
Арес: (грустно смотря на Зену и пытаясь говорить спокойным голосом) Зена… мы никогда не говорили о том, что случилось. Тебе не кажется, что…
Зена: Нет, не кажется, Арес. То, что произошло, было давно, я уже отпустила это…
Арес: (горько ухмыляется) Отпустила? Зена, кого ты обманываешь? Все, что ты делала, после того, как ушла – пыталась исправить, на твой взгляд, ошибки прошлого! И этот случай не исключение.

Зена, сжав губы и опустив глаза к полу, стоит молча. Арес, не дождавшись ответа, продолжает.

Арес: Полибий был неплохим человеком. Сейчас я это понимаю, и мне жаль…
Зена: (резко подняв голову и с болью смотря на Ареса) Тебе жаль?! И сейчас, по-твоему, мне должно стать легче?
Арес: Я говорю лишь о том, что не ты одна виновата.
Зена: Но кинжал был в моих руках! Это я убила его за то, что он пытался открыть мне глаза… на тебя!

Ловушка Прошлого

Зена и Арес смотрят друг на друга в полной тишине.

Экран темнеет.

Смена кадра

Таверна. Майра взволнованно ходит взад-вперед вдоль прилавка и нервно крутит в руках платок.

Мирон: (протирает стойку) Майра, присядь, отдохни (указывает на стол, за которым сидит Габриель - рядом еще три свободных табурета). Я заварю тебе трав. Найдут твоих проказников в целости и сохранности... как обычно.

Сказительница наблюдает за женщиной.

Габриель: (встает, подходит к Майре и берет ее за руку) Пойдем, я расскажу тебе кое-что.

Габриель усаживает женщину за стол, сама обходит его и садится напротив.

Габриель: Зена - самый храбрый и самый благородный человек, которого я когда-либо встречала. Я знаю, она рискнет всем, даже своей жизнью, но спасет детей. Однажды, несколько лет назад, мы путешествовали в...

Габриель прерывает собачий лай. Майра вскакивает и подбегает к дверям таверны.

Майра: (радостно вскрикивает) Аглая! Агафон!

Габриель улыбается. В таверну вбегают дети и кидаются к матери.

Аглая: Мамочка! Прости нас!
Агафон: (обнимает мать и сбивчиво говорит) Мама, мы не хотели…

Габриель встает из-за стола и подходит к двери таверны, высматривая Зену и Ареса.

Счастливая мать прижимает к себе детей, отряхивает голову сына от пыли.

Майра: Успокойся, милый, все хорошо. Не убегайте больше без разрешения.
Аглая: (дергает мать за подол юбки) Мама! Но они все еще в пещере! Им надо помочь!

Майра непонимающе смотрит на них. Бард оборачивается и подходит к детям.

Габриель: (садится на корточки перед Аглаей и Агафоном) Что случилось? Вы говорите о темноволосой женщине и ее спутнике? Это они нашли вас?
Агафон: (усердно кивает) Да-да! Тот сильный мужчина помог нам выбраться из пещеры, а потом выход завалило! И мы сразу побежали сюда.

Габриель поднимается и направляется к выходу из таверны.

Мирон: (ей вдогонку) Эй, постой! Завалы - не редкость в наших соляных шахтах. Мои ребята вот-вот вернутся, и мы вытащим твоих приятелей. Да и вряд ли ты одна найдешь дорогу до пещеры.
Габриель: (обеспокоенно) Но я не могу ждать, там моя подруга! Я не могу оставить их.
Майра: (подходит к ним) Мирон, эти люди спасли моих детей, нам надо помочь им.
Мирон: (Майре) Ну ладно, тогда ты дождись Эйсона и остальных, а мы с ней (кивает на Габриель) пойдем к шахте и посмотрим, как там лучше действовать.

Майра кивает. Габриель и Мирон выходят из таверны.

Смена Кадра

Экран светлеет.

Зена и Арес в полной тишине разбирают завал. Королева Воинов убирает один из камней, и снова сверху начинает сыпаться мелкая галька и песок. Арес, выругавшись себе под нос, идет вглубь пещеры. Садится на один из валунов и тяжко вздыхает. Зена смотрит на Бога Войны, затем опять отворачивается от него.

Зена: (едко, не смотря в его сторону) “Реши проблему сама, и тогда ты станешь управлять своей судьбой…” Похоже, ты и сейчас решил воспользоваться своим советом и переложить все на меня!

Арес смотрит на Зену. Он хмурится и слегка шокирован словами Зены.

Камера опускается, показывая пол. Экран темнеет.

[ Сцена из прошлого ]

Солнце садится. Небо окрашено в красные тона.

Ловушка Прошлого

Камера поворачивается и показывает деревню. На улице никого нет, лишь пара кур прохаживается около деревянного забора, за которым стоит лошадь.

Смена кадра

Дом. Комната, на стенах которой висят факелы.

Голос Зены: (за кадром) Я все сказала, Полибий, я не спрашивала твоего совета.

Зена стоит около стола, на котором лежит карта. По другую сторону стола стоит мужчина лет сорока.

Полибий: Зена, ты знаешь, что я отношусь к тебе, как к дочери…
Зена: (с ухмылкой) Но ты не мой отец.
Полибий: Да, не твой, но я лишь хочу, чтобы ты поняла, что твоя судьба зависит лишь от тебя…
Зена: О, это точно. И у тебя нет причин сомневаться в том, что я об этом не знаю.
Полибий: Тогда, если это так, зачем ты слушаешь Его? Он лишь разрушит то, что ты уже имеешь.
Зена: (начинает злиться) Я знаю, что я делаю, Полибий. Я знаю, для чего я это делаю, и чем все это закончится. Мы защищаем деревни, и с их стороны несколько сотен динаров – не большая плата за спокойствие и мирную жизнь. Выгляни на улицу, жители Рендины могут спать сладким сном.
Полибий: Они боятся не того, кто может напасть на них, а тебя. Зена, с Сихеей ты получишь лишь войну. Этому поселению не нужна защита, у них есть солдаты…
Зена: Достаточно! Ты можешь идти.
Полибий: Я лишь надеюсь, что ты и правда знаешь, что делаешь и это твое решение, а не Его.

Ловушка Прошлого

Мужчина выходит из комнаты. Зена смотрит ему вслед, закрывает глаза и опирается руками на стол.

Во вспышке синего света появляется Арес, на том месте, где пару секунд назад стоял Полибий.

Ловушка Прошлого

Арес: (с ухмылкой на губах) Напористый парень.

Воительница открывает глаза и смотрит на Ареса, потом снова опускает их, изучая карту.

Арес: (заметив сомнение Зены) Что не так?
Зена: Полибий прав. Сихея достаточно хорошо оснащена, у города выгодное положение, и вряд ли им нужна защита.

Арес обходит стол и подходит к Зене сзади, смотря на карту.

Арес: Я думал, мы уже решили этот вопрос.

Зена оборачивается к Аресу. Опирается бедром о стол и смотрит на него, прищурив глаза.

Зена: Ты прекрасно понимаешь, что напади я на Сихею, они не сдадутся и не заплатят дань за защиту их города. Будет война, а тебе ведь именно это и надо. Так?
Арес: (подойдя к Зене вплотную) Ты знаешь, что мне нужно. Мне нужна Воительница, которая сама знает, что лучше, а не слушает всех подряд. Которая сама принимает решения и действует.
Зена: (после небольшой паузы) Именно так я и поступаю.
Арес: (прикасается к ее лицу тыльной стороной ладони) Это замечательно.

Отступает назад, в руке Бога Войны появляется витиеватый клинок. Зена смотрит на него.

Арес: Так докажи мне это. Реши проблему сама, и тогда ты станешь управлять своей судьбой. (Протягивает ей клинок)

Зена смотрит на Ареса с сомнением. Потом опять переводит взгляд на клинок и берет его из рук Бога Войны.

Экран темнеет.

[ Конец сцены из прошлого ]

Арес резко встает и подходит к Зене.

Арес: Переложить все на тебя?! Ты именно так видишь все происходящее сейчас?!
Зена: (повернувшись к нему) А разве нет? Что изменилось с тех времен? Ничего! Тебе нужно очередное доказательство того, что я владею своей судьбой сама? Или тебе нужно, чтобы я так думала, а ты продолжал играть в свои грязные, подлые игры, манипулируя мной?!
Арес: (говорит тихо, но яростно) Ты знала, на что шла. Ты приняла все условия, Зена. (Повышает голос) Я был Богом Войны, и сейчас им остаюсь! Чего ты ожидала?!
Зена: (смотря в его глаза со злостью и сожалением) Чего? Того, что, возможно, я буду умнее, увижу, кто ты такой, как увидел Полибий. Пойму, что тебе нужна лишь власть, сила и война! Что я была лишь инструментом для достижения твоих целей!
Арес: Да, мне нужно было все это, но и другое тоже! И я думал, что ты поняла это по истечению стольких лет! Ты сама была не прочь получить все то, в чем меня упрекаешь! Ты знала, что я могу тебе это дать, потому и пошла на сделку!

Зена и Арес продолжают стоять молча друг напротив друга.

[ Сцена из прошлого ]

Ночь. Зена и еще пара десятков солдат сидят около костра. Все одеты в простые доспехи. Зена, склонив голову, чертит на песке что-то палкой.

Зена: Мы возьмем соседние деревни и создадим буферную зону - здесь. (Указывает на карту, которую начертила на земле) Кортез должен прийти туда…
Один из солдат: Зена, ты уверена, что он там будет? После того, как он не смог взять Амфиполис, он может отступить и пойти в сторону Драмы.
Зена: (прикусив губу, обдумывая слова своего сельчанина) Да, все возможно, но если он придет – мы будем готовы.

Все кивают, соглашаясь с Зеной.

Зена: Значит, решили. А теперь всем нам надо отдохнуть, завтра тяжелый день.

Все начинают укладываться. Разговаривают о том, что ждет завтра и что нужно делать.

Женщина встает и отходит от костра. Оглядывается на воинов, задумчиво смотрит на них, потом отворачивается и идет вперед.

Зена выходит к озеру. Воительница подходит к самой кромке воды и смотрит на водную гладь. В воде отражаются луна и звезды. Зена поднимает глаза к небу.

Зена: (уверенно) Лайкус, я обещаю, что отомщу за тебя.

Девушка снова опускает глаза и вздыхает. Потом поднимает голову и закрывает глаза.

Зена: (себе, не громко) Я не знаю, как это делать правильно. Но сейчас я готова на все… Я хочу отомстить, и это будет справедливо. Арес… Бог Войны, ты должен знать, о чем я говорю.

Зена открывает глаза. Перед ней все тоже озеро. Тишина. Молодая женщина стоит еще пару мгновений так и уже собирается уходить, но тут ощущает чье-то присутствие. Она тянется к мечу и вынимает его из ножен, направив в сторону, где по ее мнению находится кто-то.

Зена: Кто здесь?

В синий вспышке появляется мужчина, одетый в кожу и с мечом в ножнах на поясе. Зена заворожено смотрит на незнакомца, направив клинок на него.

Арес переводит взгляд с лица девушки на меч в ее руках и снова встречается глазами с Зеной.

Арес: Не слишком теплый ты оказываешь прием.
Зена: (не отрывая глаз от мужчины перед ней) Ты… Арес? Бог Войны?
Арес: (усмехнувшись) Ну, именно так меня нарекли пару тысяч лет назад.

Зена опускает меч, продолжая с интересом смотреть на Ареса.

Ловушка Прошлого

Арес: (продолжая стоять в расслабленной позе) И?
Зена: (хмурится) Ты был там... Когда Кортез напал на Амфиполис.
Арес: (подходит чуть ближе, с загадочной улыбкой на лице) Возможно.
Зена: Я чувствовала тоже самое… чувствовала тебя.
Арес: (после паузы) Так у тебя есть дело ко мне?
Зена: (растерявшись) Я не думала, что ты... придешь.
Арес: Но я здесь и к твоим услугам.
Зена: (улыбнувшись) Эти слова должна была сказать я.
Арес: О, ты можешь. (Зена чуть наклонив голову, заинтриговано слушает) Ты хочешь отмщения? Справедливости? Хорошо. С этим, думаю, не возникнет проблем. Но поддержку я оказываю лишь своим лучшим воинам.

Зена опускает глаза, осматривая свои доспехи. Затем поднимает голову, смотря на Бога Войны.

Зена: (уверенно) Я могу им стать.
Арес: Уверен, что да. И тогда ты получишь мое покровительство. Так ты согласна служить мне и быть моим воином?

Зена молчит, обдумывая предложение.

Арес: (низким голосом) У тебя будет лучшая армия в мире, лучшее оружие, доспехи. В тебе есть потенциал, и я могу его раскрыть.
Зена: (восхищено) Я согласна.

Арес и Зена улыбаются друг другу.

Камера отдаляется, показывая Бога Войны и его избранницу на фоне озера и ночного неба.

[ Конец сцены из прошлого ]


Прочитано 5254 раз

Копирование и распространение материалов с сайта возможно только с согласия правообладателя и администрации, а также с указанием имени автора и ссылки на источник. 200

Наверх